If any students are joining, I’m adding hyperlinks to any advanced phrases/idioms.
After a lot of thought, I’ve decided to brush the dust (link to the meaning of this phrase) off the blog. I love traveling, I love writing about travel… and I really missed chronicling my experiences here. I’ve learned a lot in the last two years living in Czech Republic and am excited to begin again! I plan to write about what I’ve grown to love about CZ, my many journeys teaching English as a Second Language (ESL), and being a second-language learner myself. (Každý den něco jinýho… every day something different.)
When I started Chlohemian, I’d only visited 3 other countries (Czech was the fourth). I’m happy now to say that the number is 15 and hopefully rising all the time!
My last post was called Why Are You Really Here? So many people asked why a New Yorker would come to a small town in Czech Republic; some still do. First I was surprised, then indignant. What’s not to love about this wonderful place? The mushrooming, the stinky cheese, the famously untranslatable hody festival (coming up again in a week! Should be interesting to compare my experience), the village life?
Stay tuned (link to meaning) for more adventures… Czechventures. As well as a recap on my summer trips to Israel, Romania, and the city of love, Paris!